Interpretación francés-español

La interpretación requiere de un perfecto conocimiento de los dos idiomas, una gran concentración y una agilidad lingüística notable. Como intérprete, mi objetivo es acompañarle en el desarrollo internacional de su proyecto. Para una conferencia, reunión de negocios o un seminario, desempeño mi trabajo siempre respetando la confidencialidad de la comunicación entre usted y su interlocutor francés.

Ma valeur ajoutée


LOS TIPOS DE INTERPRETACIÓN

¿Tiene una reunión comercial?

Segun el contexto y su necesidad, la interpretación puede ser consecutiva o simultánea, presencial o a distancia. Aplicadas con rigor y técnica, estos métodos son soluciones eficaces para facilitar el intercambio verbal entre su interlocutor extranjero y usted. Para una reunión de trabajo, un seminario o una conferencia, estoy disponible para traducir oralmente y directamente en francés y español.

La interpretación simultánea

Comprenda al instante el mensaje

La interpretación simultánea es la traducción oral de un discurso en tiempo real. Desde una cabina insonorizada, escucho y le transmito la traducción en directo a través de un auricular. Este método permite ganar un tiempo preciado durante las conferencias internacionales.
Consulte mis tarifas

L’interpretación consecutiva

Triunfe en su negociación comercial

Intervengo con discrección durante sus conversaciones con clientes y socios extranjeros. Las preguntas y respuestas aportadas son traducidas fielmente entre el interlocutor y usted. La interpretación consecutiva es idónea para las reuniones comerciales.
Consulte mis tarifas

La interpretación a distancia

Sin necesidad de desplazarse

El teletrabajo está al orden del día y las reuniones con los clientes extranjeros se hacen cada vez más por videoconferencia. Le propongo mis servicios como intérprete para ayudarle durante sus reuniones a distancia para establecer una relación de confianza entre usted y su cliente francófono.
Consulte mis tarifas

Ejemplos de interpretación