Traduction professionnelle

Oubliez Google Translator et demandez une traduction professionnelle et de qualité pour vos textes en anglais ou français. Un traducteur professionnel pour traduire vos textes, sites web, catalogues produits.

Pourquoi ne pas utiliser Google Translator ?

Par une raison simple, Google Translator se limite à traduire mot par mot le contenu de votre texte. Des expressions, l'ironie ou le nom d'une marque ne seront pas traduites par Google Translator.

Une traduction  professionnelle doit adapter le texte à la culture et langage du pays. Par  exemple, en France nous vouvoyons nos clients, donc notre communication : site web, catalogue, publicité va employer "vous". Bien, en espagnol, c'est juste le contraire, la langue espagnole a tendance a employer "tú", c'est à dire à tutoyer les clients puisque cela approche plus l'entreprise au consommateur. Google Translator jamais traduira "vous" par "tú" mais par "usted" que c'est le mot pour vouvoyer moins utilisé en Espagne.

Confiez votre traduction professionnelle à un traducteur

Tant si vous êtes un particulier qu'une entreprise basée en France, une traduction professionnelle pourra donner le sens complet et transmettre votre message en espagnol, anglais ou portugais.

Une traduction professionnelle sera très appréciée par le marché étranger et vos clients pourront faire confiance à votre entreprise.

Économisez du temps et gagnez en prestige avec une traduction professionnelle qui donnera une visibilité à l'international. Grâce à votre traduction professionnelle vos démarches en Espagne ou Amérique Latine, par exemple, seront simplifiées.

Le tarif d'une traduction professionnelle se fait par nombre de mots en fonction de la complexité du texte.

Afin d'établir un devis gratuit, n'hésitez pas à m'envoyer un courriel à contact@auriatranslation.com

Veuillez indiquer sur votre courriel :

-Sujet : traduction professionnelle + langues concernées

-Corps : expliquez pour quel type de texte souhaitez-vous une traduction professionnelle et votre numéro de téléphone pour que je puisse vous contacter afin d'établir le devis.

Le service se paye à la remise de la traduction professionnelle par virement, chèque ou Papypal. Aucun remboursement n'est possible après le service.

En cas d'annulation avec moins de 24 h avant la date prévue, 100 % du montant sera facturé au client.

En cas d'annulation avec moins de 72 h avant la date prévue, 50 % du montant sera facturé au client.

En cas d'annulation une semaine ou plus avant la date prévue, aucun montant sera facturé au client.